top of page

SAUNA

Jeżeli chcesz skorzystać z sauny skontaktuj się z recepcją, aby zarezerwować dogodny termin.

Opłata za saunę -  100 zł za godzinę

Maksymalna ilość osób w saunie - 4 osoby

If you would like to use the sauna, please contact the reception to reserve a convenient time.

Sauna fee – 100 PLN per hour

Maximum number of people in the sauna – 4 persons

  •  Sauna jest miejscem relaksu i wyciszenia – prosimy o zachowanie ciszy i spokoju..

  • Z sauny mogą korzystać wyłącznie osoby zdrowe. Osoby z chorobami serca, nadciśnieniem, chorobami zakaźnymi, skórnymi, kobiety w ciąży oraz osoby pod wpływem alkoholu lub środków odurzających nie mogą korzystać z sauny. 

  • Wstęp mają wyłącznie osoby pełnoletnie Osoby w wieku poniżej 18 lat mogą korzystać z sauny wyłącznie pod opieką dorosłych

  • Przed wejściem do sauny należy dokładnie umyć ciało pod prysznicem i osuszyć je ręcznikiem. 

  • W saunie należy używać ręcznika do siedzenia lub leżenia 

  • W saunie obowiązuje zakaz korzystania z kosmetyków, olejków i innych środków zapachowych 

  • Zabrania się wnoszenia  jedzenia, napojów, urządzeń elektronicznych oraz przedmiotów mogących ulec nagrzaniu. 

  • Niedozwolone jest korzystanie z sauny w kolczykach, biżuterii, łańcuszkach, zegarkach, okularach i szkłach kontaktowych. 

  • Czas przebywania w saunie nie powinien przekraczać 15 min. w jednej sesji. 

  • W przypadku złego samopoczucia należy niezwłocznie opuścić saunę. 

  • Po wyjściu z sauny zaleca się schłodzenie ciała oraz odpoczynek. 

  • Goście korzystają z sauny na własna odpowiedzialność. Obiekt nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody zdrowotne wynikające z nieprzestrzegania regulaminu lub zaleceń lekarskich 

  • The sauna is a place of relaxation and tranquility – please maintain silence and a calm atmosphere.

  • The sauna may be used only by healthy individuals. People with heart conditions, high blood pressure, infectious or skin diseases, pregnant women, and persons under the influence of alcohol or drugs are not permitted to use the sauna.

  • Entry is permitted to adults only. Persons under 18 years of age may use the sauna only under adult supervision.

  • Before entering the sauna, you must thoroughly wash your body in the shower and dry yourself with a towel.

  • A towel must be used for sitting or lying in the sauna.

  • The use of cosmetics, oils, and other scented products in the sauna is prohibited.

  • Bringing food, drinks, electronic devices, or objects that may heat up is strictly forbidden.

  • Wearing earrings, jewelry, necklaces, watches, glasses, or contact lenses in the sauna is not permitted.

  • A single sauna session should not exceed 15 minutes.

  • If you feel unwell, leave the sauna immediately.

  • After leaving the sauna, it is recommended to cool down your body and rest.

  • Guests use the sauna at their own risk. The facility is not responsible for any health issues resulting from failure to follow these regulations or medical advice.

BALIA 

 

  1. Balia ogrodowa służy wyłącznie do celów rekreacyjnych i relaksacyjnych. 

  1. Z balii mogą korzystać wyłącznie osoby zdrowe. Osoby z chorobami serca, nadciśnieniem, chorobami skóry, kobiety w ciąży oraz osoby z innymi przeciwwskazaniami zdrowotnymi powinny skonsultować się z lekarzem przed skorzystaniem z balii. 

  1. Zabrania się korzystania z balii osobom znajdującym się pod wpływem alkoholu lub środków odurzających. 

  1. Przed wejściem do balii należy dokładnie umyć ciało i zdjąć biżuterię oraz metalowe akcesoria. 

  1. W balii obowiązuje zakaz stosowania kosmetyków, olejków, pianek, soli, peelingów oraz innych środków zapachowych. 

  1. Maksymalna liczba osób korzystających z balii jednocześnie powinna być zgodna z zaleceniami właściciela obiektu. 

  1. Zalecany jednorazowy czas kąpieli wynosi do 20–30 minut, z przerwami na schłodzenie organizmu. 

  1. Dzieci mogą korzystać z balii wyłącznie pod stałym nadzorem osób dorosłych. 

  1. Zabrania się skakania do balii, zanurzania głowy oraz zachowań mogących zagrażać bezpieczeństwu użytkowników. 

  1. Po zakończeniu korzystania z balii należy zachować porządek i pozostawić miejsce w należytym stanie. 

bottom of page